Alison Brown, Sweett (UK) Limited, Property and infrastructure professional services: “Pierre provides a very professional service, he responds promptly to our requests, his attention to detail is high and his finished work is always of a high standard”

Laura McKinlay, ECS Scotland, British Council accredited English language training centre: “We were very happy with Pierre’s work of translating our company website from English into French. He is precise in his terminology and could offer various options to choose from if necessary. We would be happy to use Pierre again for any future translation work. Highly recommended!”

Carl March, IceGripper: “Having worked with Pierre on a number of occasions, I can say he knows his stuff. He is very thoughtful when translating and often includes value adding info and suggestions. If you just want robotic translation with no thought to grammar and nuance, there are loads of online translation programmes. If you want translation which is rich, resonant and really ‘speaks’ to your audience call on Pierre.”

Mercedes Sánchez-Marco Sancho, Architrad: “Pierre ofrece siempre trabajos de la máxima calidad aun en los trabajos más complejos y con plazos cortos. Se adapta al trabajo en equipo y es un placer trabajar con él.”

Paqui Martin, Online Marketing Specialist: “Pierre has worked with us translating and developing content for online marketing actions and for specialised website. As a qualified and professional translator he has been a valuable contributor for our projects delivering high quality work that has helped both us and our clients to grow.”

Paul Sinfield, Immotrad, Specialist Translations for the world of commercial real estate: “Pierre has always provided very accurate work and has never missed a deadline. I’ve always been happy with his work and would not hesitate in recommending him. He’s also very personable which makes doing business with him a pleasure.”

Romina Russo, WeSwitch Languages: “Pierre Fuentes arbeitet für uns sowohl als Übersetzer als auch als Lektor für die französische Sprache. Er hat für uns zahlreiche Texte für Bildbände zum Thema Fotografie, Design, Lifestyle und Tourismus übersetzt und lektoriert und uns seine Dienstleistungen auch für technische und marketingsprachliche Dokumentationen zur Verfügung gestellt. Pierre ist ein sehr gewissenhafter und zuverlässiger Übersetzer, den wir nicht missen wollen und der keine Mühen scheut, um für unsere Kunden die passende Terminologie zu finden. Bei kreativen Texten nimmt er sich die nötige Zeit, um eine sehr sorgfältige und wohl durchdachte Übersetzung zu erstellen, die druckreif ist und den höchsten Qualität-Standards entspricht. Wir empfehlen Pierre sowohl für technische als auch für kreative Übersetzungen.”

Adrian Hill,  Architect: “Pierre always bought extra value to the architectural projects he was involved. He was a valuable trustworthy member of the project team.”

David Kerr, David Kerr Translations: “Pierre is a conscientious translator who takes a lot of trouble to find the correct technical terminology and produce a professional result to a very high standard.”

Shawna Carroll, Fédération internationale des Droits de l’Homme: “Pierre has always provided us with accurate and professional English into French translations, he promptly responds to translation requests and his ability and willingness to work under short deadlines deserves a special mentioning.”