French Writing & Translation Services

adaptatif

Capture d_écran 2017-09-04 à 11.28.27

L’adjectif « adaptatif » qualifie ce qui facilite ou constitue une adaptation biologique. À l’origine, le mot « adaptation » était employé en médecine (emprunté au latin médiéval adaptatio), pour désigner l’appropriation d’un organe ou d’un organisme à l’accomplissement d’une fonction vitale dans des conditions données. On parle par exemple des instincts adaptatifs.

Par la suite, le mot « adaptation » a acquis un sens plus large. On l’utilise aujourd’hui pour décrire la modification des fonctions psychiques d’un individu, la mise en conformité d’un bâtiment ou encore le transfert d’une œuvre ancienne dans un nouveau contexte.

La « conception adaptative » signifierait donc, en théorie, le fait de concevoir quelque chose en s’adaptant aux conditions ou à la situation. Malheureusement, on l’emploie pour traduire le terme anglais « adaptative design », qui ne signifie pas du tout la même chose.

Concevoir ou être conçu ?

L’adaptative design anglais est le fait d’offrir la possibilité au plus grand nombre d’utilisateurs de consulter ou d’utiliser une plateforme virtuelle sur le plus grand nombre de terminaux possibles (comprendre « écrans et systèmes audio »). Lorsqu’on se réfère spécifiquement à la manière dont un même blog apparaît sur un téléphone ou sur une tablette, on parle de responsive design, une mise en page réactive étant appelée adaptative layout.

Par conséquent, les objets qui présentent un adaptative design n’ont pas été conçus de manière réactive, c’est leur comportement qui est réactif au support : il s’agit de ce qui est conçu et non de la manière de concevoir. L’adaptative design anglais ne désigne pas un type de conception, mais simplement la souplesse de mise en forme, de mise en page, de présentation ou d’aspect.

Adaptatif ou adaptable ?

Enfin, il faut souligner qu’« adaptatif » est un terme de biologie. Il qualifie seulement le pouvoir d’un être vivant. C’est pour cette raison qu’en français, il est beaucoup moins employé que son synonyme « adaptable » qui qualifie tout ce qui peut être adapté.

Toutefois, la proximité du français « adaptatif » et de l’anglais adaptative est telle que le jargon de l’informatique l’emploie mal à propos.

Exemples d’emplois dans le jargon informatique

  • Lorsqu’un site web se prête à la consultation sur des terminaux mobiles, on parle de conception adaptative.
  • Si la conception adaptative est un formidable outil, elle gonfle souvent les volumes de téléchargement jusqu’à l’excès.
  • Une expérience utilisateur immersive, un design adaptatif, un moteur de recherche avancée, un menu plein écran, un outil d’aide à l’achat…
  • Le nouveau site au design adaptatif est accessible sur toutes les plateformes…

Suggestions

Mise en page réactive, format adaptable, comportement souple, support modulable… etc.

 

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s